Keystone KSTAD70B Manual de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Manual de Utilização e Manutenção para Desumidificadores Keystone KSTAD70B. Keystone KSTAD70B Use and Care Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KSTAD70B

Before operating this product, please read theinstructions carefully and save this manual forfuture use.DEHUMIDIFIERModel:KSTAD70B

Página 2

55CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIEROther features Bucket Full LightGlows when the bucket is ready to be emptied, or when the bucket is removedor not r

Página 3 - Producto

66IDENTIFICATION OF PARTSPower Cord and plugDrain hose outletBand(Used only when storing the unit.)FrontRearAir outlet grilleCasterIdentification of p

Página 4 - MEDLEY FL 33178-1037

77OPERATING THE UNITWhen using the unit When first using the dehumidifier, operate the unit continuously 24 hours.This unit is designed to operate wit

Página 5

88Removing the collected water1. Pull out the bucket a little.2. Hold both sides of the bucket with even strength, and pull it out from the un

Página 6 - CONTENTS

993. Clean the air filterRemove the filter every two weeks based on normal operating conditions.Remove the filter from the top of the unit (See.Fig.11

Página 7 - SAFETY PRECAUTIONS

TROUBLESHOOTING TIPSBefore calling for service, review the chart below first yourself.ProblemWhat to checkUnit does not startMake sure the dehumidifie

Página 9 - Control pads

Modelo:KSTAD70BDESHUMEDECEDORMANUAL DE INSTRUCCIÓN Para un funcionamiento eficaz, por favor lea las instrucciones cuidadosamente y guárdelas enun luga

Página 10 - Other features

OBSERVACIÓN SOCIABLE Prohibido desechar este aparato a la basura doméstica.Para su eliminación, existen varias posibilidades:Cuando utilizar este desh

Página 11 - Accessories:

1CONTENIDOSPRECAUCIONES DE SEGURIDADAdvertencia…………………………………………………………………...2Precaución…………………………………………………

Página 13 - Removing the collected water

2PRECAUCIONES DE SEGURIDADNo exceda la potencia nominalde la toma de corriente oel dispositivo de conexión.Desconecte la alimentación siruidos extraño

Página 14 - CARE AND MAINTENANCE

3La falta de flujo de aire puede provocar sobrecalentamiento e incendio.Puede causar descarga eléctrica o fallo del aparato.El funcionamiento sin filt

Página 15 - TROUBLESHOOTING TIPS

4TECLAS DE CONTROL DEL DESHUMIDIFICADORTeclas de control3Cuando usted presiona el botón para cambiar modos de operación, la unidad emitirá un sonido b

Página 16

5TECLAS DE CONTROL DEL DESHUMIDIFICADOROtras característicasLuz indicadora de cubeta llena de aguaSe enciende cuando la cubeta esté lista para ser vac

Página 17 - DESHUMEDECEDOR

6IDENTIFICACIÓN DE PARTESDelanteroTraseroIdentificación de partesFig.2Fig.31234512346123124536Panel de controlRejilla de entrada de aireRejilla salida

Página 18

7OPERACIÓN DE LA UNIDAD Cuando se utiliza la unidadRuedecilla de mobiliario (en cuatro puntos de la parte inferior de la unidad) Si un deshumidifi

Página 19 - CONTENIDOS

8Eliminación del agua recogida1. Retire la cubeta un poco.2. Sujete ambos lados de la cubeta con fuerza uniforme, y tire hacia fuera de la uni

Página 20 - ADVERTENCIA

93. Limpie el filtro de airePRECAUCIÓN:Fig. 11a 4. Cuando no utilizar la unidad durante largo periodoCUIDADO Y MANTENIMIENTOCuidado y limpieza del des

Página 21 - Información eléctrica

CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Antes de llamar al servicio, primero revise la siguiente tabla por usted mismo.ProblemaQué comprobarLa unidad no se

Página 22 - Teclas de control

Garantía de Deshumedecedor Su producto está protegido por esta garantía: Reparaciones bajo garantía deben ser obtenidos de Centro de Servicios al Cons

Página 25 - Colocación de la unidad

1 866 646 43321 866 646 4332MIDEA AMERICA CORPORATION PRODUCT REGISTRATION CENTER 11800 NW 100 ROAD STE 4 MEDLEY FL 33178-1037

Página 26 - 2. Continuo drenaje

SOCIABLE REMARKDISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collectionof such waste separately for special treatment is necessar

Página 27 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

11CONTENTSSAFETY PRECAUTIONSWarning ...

Página 28

22SAFETY PRECAUTIONSDo not exceed the ratingof the power outlet or connection device.Do not modify power cordlength or share the outletwith other appl

Página 29 - Garantía de Deshumedecedor

33SAFETY PRECAUTIONSDo not cover the intake orexhaust openings withcloths or towels.A lack of air flow can lead to overheating and fire.Never insert

Página 30 - 1-866-646-4332

44CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIERControl pads33When you push the button to changeoperation modes, the unit will make a beep sound to indicate that it

Comentários a estes Manuais

Bonnie g 07 Sep 2024 | 22:44:39